分享好友 展会首页 频道列表

2018第四届中国猪业高峰论坛暨首届世界猪业博览会邀请函

2018-12-13~2018-12-14168珠海市
日期:2018-12-13~2018-12-14
城市:珠海市
地址:珠海国际会展中心
展馆:
主办:中国猪业高层交流论坛组委会
 2018 4th China Swine Industry Forum and 1st China World Swine Expo

Notice and Invitation Letter

 

2018第四届中国猪业高峰论坛

暨首届世界猪业博览会

  知  邀请函 

 

 

The Chinese pig industry has just experienced two years of low market prices from 2013 to May 2015, and then two years of high market prices from June of 2015 to 2017. 2018 and 2019 will be expected as a low market price period. In order to face the coming low market, how should producers and integrated pig enterprises react? What should upstream and downstream enterprises in pork chain do? How should producers avoid the risk of big losses or even bankruptcy during coming years?

中国养猪业最近的一个猪周期,经历了2013-2015(上半年)两年多的市场低潮期、2015(下半年)-2017两年多的市场高潮期,2018-2019又一轮的市场低潮期来了!?2018即将过去,那么面对2019及未来,规模猪场及大型养猪企业应如何采取对策呢?养猪产业链上下游企业应如何采取对策呢?如何规避猪市低潮期亏损乃至破产的风险? 

In recent years, along with progress of production structure change and improvement, layout adjustment, innovation, transformation, and upgrading of the supply side in pig industry of China, backyard pig producers have continued to disappear. Small and medium-sized pig producers are reducing rapidly. Large-scale producers have been developing quickly. The pig industry in China is been rearranged, production and production organizations expand rapidly as the pig production development moving from south to  north, and from east to west. The upstream and downstream enterprises in the pork chain, such as feed enterprises etc, have started to develop pig production business. Feed, vaccine and drug enterprises are facing strong competition and survival risk. With the increasing environmental pressure, environmental awareness of pig producers is increasing. The outdated traditional pig production facilities are quickly being replaced by the more modern and efficent pig production units. Innovation, transformation, and upgrading of the supply side have achieved remarkable results. With the rapid development of pig production technology, use of Internet and wide access to information and data, intelligent  pig production management are emerging. Great attention is being paid to the control of pig disease and Cost of Production.  Pig production efficiency has improved rapidly during recent years. The new and frontier products and new technology are appearing to help improve the pig industry. New pig production methods and technical services are increasingly being applied. Win-win cooperation and a shared economic development model have become prominent as the trend of the pig industry....

几年来,随着中国猪业结构优化、产业布局调整、供给侧改革、转型升级的推进,养猪散户继续退出,中小猪场即家庭农场快速减少,规模养猪尤其是集团化集约化养猪跨越式发展;南猪北养、东猪西进,中国养猪产业正在重新布局;养猪产业链上下游企业如饲料企业等跨行养猪风起云涌,饲料企业及动保兽药等企业优胜劣汰、整合力度加大、集中度提高;随着环保压力不断加大,养猪环保意识持续加强,养猪产业淘汰落后产能进程加快;猪业供给侧改革、转型升级取得了明显成效;养猪技术日新月异,互联网、物联网、大数据、智能化养猪层出不穷;猪病控制、成本控制备受重视,成效显著;养猪生产水平、生产效率大幅度提高;为养猪业服务的新产品、前沿产品不断涌现,配套服务模式日臻完善;合作共赢、共享经济发展模式凸显,已成为行业发展潮流…… 

The future is the era of shared platform! The future is the era of shared economy! "Exchange and share, win-win cooperation" has always been the purpose of "China Swine Industry Forum". The organizing committee of "China Swine Industry Forum" have scheduled the "2018 4th China Swine Industry Forum and 1st China World Swine Expo" at Zhuhai International Convention Centre on December 13-14, 2018, where we shall gather top wisdom in various fields of the pig industry, where we shall integrate various resources both inside and outside the industry, where we shall exchange and share as needed, in order to build the shared development platform of China's pig industry. The forum will help pig producers and enterprises to find the best resources for development, in order to achieve their goals such as reducing cost, technology innovation, transformation and upgrading, win-win collaboration etc. 

The forum will promote a long-term, healthy and stable development of pig industry in China!

未来是共享平台时代!未来是共享经济时代!“交流分享 合作共赢”,始终是我们《中国猪业高层交流论坛》的宗旨。《中国猪业高层交流论坛》组委会定于2018年12月13-14日在珠海国际会展中心举办“2018第四届中国猪业高峰论坛暨首届中国世界猪业博览会”,在这里,我们将聚集猪业各领域顶级智慧,整合行业内外有效资源,互通有无,取长补短,搭建中国猪产业链共享经济发展平台,帮助猪业企业找到降本增效、转型升级、创新发展、共享共赢的最佳实现路径,推动中国猪业长期、健康、稳定发展! 

Convention and Exhibition Theme

会议会展主题 

Cost decreasing and benefit increasing  Transformation and upgrading  Innovative development  Shared win-win

降本增效  转型升级  创新发展  共享共赢 

Convention and Exhibition Feature

会议会展特色  

New vision  New thought  New idea  New strategy  New model  New technology  New Solution  New product

新视野  新思路  新观念  新战略  新模式  新技术  新方案  新产品 

Convention and Exhibition Period

会议会展时间 

Dec. 13-14, 2018 (Check in on Dec.12, return on Dec.15)

2018年12月13-14日(12月12报到,12月15返程) 

Dec. 13-14, 2018 (Arrange exhibitions on Dec.11-12, exhibit on Dec.13-14)

2018年12月13-14日(12月11-12日布展,13-14日展览) 

Convention and Exhibition Address

会议会展地点 

Zhuhai International Convention Centre, Henqin Free Trade Zone, Zhuhai, Guangdong

广东省珠海市横琴自贸区  珠海国际会展中心 

Sponsor 主办单位 

Organizing Committee of China Swine Industry Forum

中国猪业高层交流论坛组委会 

Organizer 承办单位 

Pearl of the Orient (Zhuhai) Animal Husbandry Development Co., Ltd.

东方之珠(珠海)畜牧发展有限公司

 Co-sponsors 协办赞助单位  

Special Naming co-sponsor: list forthcoming...

冠名特别协办赞助单位: 征集中… 

Special Dinner party co-sponsor: list forthcoming......

晚宴特别协办赞助单位:征集中 

Other Co-sponsors: list forthcoming...

协办赞助单位:征集中

 Please contact: Wang Wei 13811541001 (also as WeChat ID) for co-sponsorship.

协办赞助具体方案请咨询联系人:王  微 13811541001(同微信号) 

 Supporting Media  支持媒体 

Film production sponsor of conference and exhibition aerial shooting documentary: list forthcoming.....

会议会展航拍纪录片拍摄制作赞助单位:征集中 

Exclusive live sponsor of conference and exhibition: list forthcoming....

会议会展独家直播赞助单位:征集中 

Pig e media, Cel media, China pig farming network, "Pigs Today", new pig network, love pig network, pig farm power net, pig information network, pig online, livestock rally market, "China Animal Health", pea pig App, "Swine Industry Science", "foreign animal husbandry - pigs and poultry", "new fodder-scale pig raising", agricultural financial treasury-new livestock net, large animal husbandry, herdsman, micro pigs, Hengheng association, Veterinary Oritentation, Luocheng technology, HaiLianXin culture media 

e传媒、赛尔传媒、中国养猪网、《今日养猪业》、新猪网、爱猪网、猪场动力网、养猪信息网、养猪在线、畜牧大集网、《中国动物保健》、豆粒养猪App、《猪业科学》、《国外畜牧学-猪与禽》、《新饲料-规模养猪》、农财宝典-新牧网、大畜牧、畜牧人、微养猪、哼哼会、兽医导刊、络程科技、海联信文化传媒 

 Participants  参会对象 

Members of WeChat group of "China Swine Industry Forum", experts and executives of pig industry, senior managers, general managers, presidents, technical directors, and executives of large-scale pig farms or pig enterprises (with minimum 500 sows or 10000 hogs).

《中国猪业高层交流论坛》微信群群友会员、猪业专家及老总、大型规模猪场或养猪企业(基础母猪500头以上或年出栏生猪10000头以上)场长、经理、总经理、总裁、老板。 

Convention and Exhibition Content  会议会展内容  

The convention will invite 26 domestic and foreign famous entrepreneurs and experts in pig industry to represent all areas of the pork chain to give excellent and updated reports. The reporters and topics are being planned and invited. The forum schedule will be released in July 2018.

会议拟邀请26位国内外著名猪业企业家、著名专家代表猪产业链各领域做顶级精彩报告。报告人、报告内容策划邀请中,报告日程七月份发布。 

The exhibition will invite 500 domestic and foreign enterprises of pig industry and related businesses to participate, and will invite the world pig industry elites to visit the quality goods exhibition of world pig industry.

会展拟邀请500个国内外先进猪业(猪产业链)企业参展,世界猪业精英参观游览的世界猪业精品展览会。 

Registration and Charges  参会报名与费用 

Registration  会议报名 

WeChat invitation letter (notice) scan QR code for direct registration Or contact Zeng Rong 15116495520 (also as WeChat ID), He Shan 18817335940 (also as WeChat ID) for direct registration

微信邀请函(通知)扫描二维码直接报名或联系曾蓉15116495520(同微信号)、何闪18817335940(同微信号)直接报名; 

Please find the Attachment 1 for Registrant Information, and Attachment 2 for Hotel and Price List;

参会报名回执表见附件1,会议酒店住宿房间类型及价格表见附件2; 

Remit convention charges to specified account. You can also make a direct WeChat payment to Zeng Rong if you don't need an invoice. The organizer will reserve the hotel rooms for you, which you need to pay by yourself during check-in.

会务费汇款至指定账户,不需要发票的会务费也可直接曾蓉微信支付。会议会展主办方预定会议酒店住宿,报到时费用自理。 

Convention Affair Charges  会议会务费 

Register before Nov.12, 2018, 2000 Yuan/person;

11月12日前报名,2000元/人; 

Register after Nov.12, 2018 or on site, 2500 Yuan/person;

11月12日以后及现场报名,2500元/人; 

Charge Free for honorary chairman, members of the organizing committee, personnel of secretary office, and honored guests of China Swine Industry Forum;

中国猪业高层交流论坛荣誉会长、组委会成员、秘书处人员及报告嘉宾免会务费; 

Exempt changes for 1 person with 10000 Yuan for co-sponsorship;

协办赞助单位免会务费1人/万元; 

Exempt charges for 1 person for each exhibitor /(3 x 3) standard booth area;

参展商免会务费1人/(3×3)标准展位面积; 

The convention charges include meal fee, rental fee, class fee, material fee etc. (transportation, travel and accommodation expenses shall be borne by participants).

会务费包含:餐费、场租费、听课费、资料费等(交通费、差旅费、住宿费自理)。 

Exhibitor Registration and Charges  参展商报名与费用 

Exhibitorion registration contacts: Gong Xiaolan 13466552589 (also as WeChat ID), exhibitors shall fill out "Registrant Information", please find the Attachment 3; please find Attachment 4 for booth distribution diagram, please contact Gong Xiaolan for booth rates advisory, booth reservation procedures: register first, pay first, select first. 

参展报名联系人:龚小兰 13466552589(同微信号),参展企业填写“参展报名表”见附件3,展位分布图见附件4,展位收费标准咨询联系龚小兰,展位预定原则:先报名、先付款、先确定。

 Registration deadline: September 1, 2018.

参展报名截止日期:2018年9月1日。

 Exhibition Scope参展范围 

1. Image exhibition of large-scale pig enterprises;

1、大型生猪养殖企业形象展; 

2. imported boars, national protected pig breeds, artificial insemination equipment and consumables, genetic technology and equipment;

2、进口种猪、国家保护猪种、人工受精器械及耗材、遗传育种技术及设备; 

3. Feed, raw materials, additives, feed processing technique and equipment;

3、饲料及饲料原料、添加剂、饲料加工工艺及设备; 

4. Drugs, vaccines, raw materials of drugs and veterinary services;

4、兽药、动物保健药品、疫苗、兽药原料,兽医技术服务; 

5. Veterinary equipment, epidemic disease detection instrument and equipment;

5.兽医器械、疫病检测仪器设备; 

6. Large-scale Pig farm equipments, pig farm design and construction, intelligent pig production technology, IT application in pig production, intelligent information system, sensing technology and equipment, feeding, drinking, ventilation, temperature control and environmental control equipment, cleaning equipment;

6.规模化养猪生产工艺及设备、猪场设计及工程建设智慧猪场、猪场信息化、智能化系统、传感技术及设备饲喂、饮水、通风、温控及环控设备、清洁设备; 

7. Manure disposal technology and equipment, harmless treatment equipment of dead pigs, and environmental protection equipment;

7.粪污处理技术及设备、病死猪无害化处理设备、环保设备; 

8. Pig technical books and periodicals, agriculture and animal husbandry financing institutions, agriculture and animal husbandry advisory services, and industry media;

8.猪技术资料、书刊杂志、农牧金融机构、农牧咨询服务、行业媒体。 

Payment Method  付款方式 

Payee: Pearl of the Orient (Zhuhai) Stockbreeding Development Co., Ltd.

收款单位:东方之珠(珠海)畜牧发展有限公司 

Account number: 4335 6101 0400 0892 8

    号:4335 6101 0400 0892 8 

Bank of deposit: Zhuhai Branch of Guangdong Branch of Agricultural Bank of China

开户银行:中国农业银行广东省分行珠海分行 

Contacts for Convention and Exhibition  会议会展咨询联系人 

 

Wang Wei 138 1154 1001 (WeChat ID)

E-mail:2513132757@qq.com  Responsible for co-sponsor registration.

  微 138 1154 1001 (微信号) 邮箱:2513132757@qq.com  负责协办赞助商报名

 

Zeng Rong 151 1649 5520 (WeChat ID)

E-mail:271028140@qq.com   Responsible for forum registration.

  蓉 151 1649 5520 (微信号) 邮箱:271028140@qq.com   负责论坛会议参会报名

 

Gong Xiaolan 134 6655 2589 (WeChat ID) E-mail:928496278@qq.com    Responsible for expo registration.

龚小兰 134 6655 2589 (微信号) 邮箱:928496278@qq.com   负责博览会参展商报名

 

He Shan 188 1733 5940  (WeChat ID) E-mail:1355653081@qq.com    Responsible for hotel accommodation and finance

  闪 188 1733 5940  (微信号)  邮箱:1355653081@qq.com负责会议酒店住宿及财务

 

 

 

Committee of China Swine Industry Forum          

Pearl of the Orient (Zhuhai) Animal Husbandry Development Co., Ltd.          

March 18, 2018          

 

中国猪业高层交流论坛组委会          

东方之珠(珠海)畜牧发展有限公司          

 2018年3月18          

 

Attachment 1: Registration Information of 2018 4th China Swine Industry Forum

附件1:2018第四届中国猪业高峰论坛参会报名回执表 

 

 附件2:参会参展住宿房间类型及价格表

Attachment 2: Hotel Room Type and Price List 

Check-in
Date
抵店日期
Check-out
Date
离店日期

Room Type房间类型

Preferential Price

优惠价

Estimated Quantity

预计数
Dec.12
12月12日
Dec.15
12月15日

Superior Twin

高级双床房
¥500/room/night(include double breakfast)
¥500/间/晚(含双早)

110 rooms

110间
One Bedroom One Living Room
一房一厅
¥560/room/night(include single breakfast)
¥560/间/晚(含单早)

159 rooms

159间
Two Bedrooms One Living Room
二房一厅
¥1100/room/night(include double breakfast)
¥1100/间/晚(含双早)

35 rooms

35间
Remarks

1) The above room rates include breakfast according to number of beds. If you need to add

breakfast, you can pay 60 Yuan/share;

2) The hotel's daily check-in time is 2:00 in the afternoon, check-out time shall be before

12:00 at noon, if you check out between 2:00 and 6:00 in the afternoon, you will be charged  based on half-day rent; and if you check out after 6:00 in the afternoon, you will be

charged  based on full-time rent.

3) Number of reserved rooms at HuaFa Convention and Exhibition Executive Apartment, which

will only be provided to guests who have already made reservation and prepaid

convention charges; if you did not make reservation, please arrange accommodation by yoursel(there are five-star hotels, Sheraton and St Regis Hotel. within the convention centre).

备注:
1) 以上房费按床位含早餐,如需另外加订早餐,按60元/份收取;
2) 酒店每日入住时间为下午 2:00 ,退房时间为中午 12:00前,如在下午 2:00 到下午6:00 退房,将按每房半日租收取,如超出当天下午 6:00 点退房,按全日租收取点退房 按全日租收取。
3) 预定的会议酒店华发会展行政公寓房间数量有限,只提供给预定房间并预交会务费的参会参展嘉宾;未有预定房间的,自行解决住宿问题(会展中心内还有喜来登、瑞吉酒店等五星级酒店)。


Attachment 3: Registration Information of Exhibitors of 2018 1st China World Swine Expo

附件3:2018首届世界猪业博览会参展商报名回执表

The form is exhibition intention, and the booth shall be determined subject to the contract (please use a computer to fill in, while handwritten form is invalid.)

此表为参展意向,展位确定以参展合同为准(请用电脑填写,手写表无效。

Company Name  单位名称    (Chinese/中文 )                

Company Stamp 单位盖章    ( Chinese/中文)

Company Name单位名称        (英文English)

Contact

Address
通讯地址
 

Legal

Representative
法定代表人
Name姓名
Position职务
Cell Phone Number手机
     

Exhibitor

linkman 1

参展联系人1
Name姓名
Position职务
Cell Phone Number手机
     

Exhibitor

linkman 2

参展联系人2
Name姓名
Position职务
Cell Phone Number手机
     

Company Duty

Paragraph
公司税号
 

Main Business

主营业务

Pig production,breeding、feed、feed additives,drugs, vaccines、farm equipments farm consumbales, slaughtering and processing equipment,transportation、environmental technology and equipments、

Technical and Consultative Services

Other_________(please note here)

养猪、种猪、饲料、动保,兽药,疫苗、养猪设备、猪肉深加工、屠宰设备与运输、环保技术与设备、技术咨询服务,其他请注明。
Booth  展位
Booth 展位 
(3m×3m)

Booth Quantity (number)

(3m×3m)展位数(个数)

Booth Type (please tick √)展位类型(请划√)

Utilization Voltage (please tick √)用电电压(请划√)

Special Design特装

Standard
标准
220V
380V
数量Quantity
       

Attachment 4: 【Please contact Gong Xiaolan 13466552589 (WeChat ID) for more clear plan.】

附件4:【如需更清楚的平面图请联系 龚小兰 13466552589(微信号)】


反对 0
举报 0
收藏 0
打赏 0
评论 0
联系方式
姓名:曾蓉
电话:15116495520